PREV CONTENTSNEXT

Урок 10. Причастия и герундий

     До сих пор мы говорили о причастиях в составе аналитических личных форм глаголов. При этом преимущественно говорили о синтетических (однословных) формах причастий.

     Правильные глаголы имеют по два синтетических причастия, которые кончаются на –ed и –ing. Применение этих причастий в рассмотренных глагольных формах не должно уже вызывать недоуменных вопросов. Следующие предложения вам должны быть понятны без перевода.

     10.1] The lift is lifting a doctor.

     10.2] The mechanic has selected the bolt.

     10.3] The signal is activated by the electronic system.

     Если приведенные выше предложения неясны, то, скорее всего, имеет место традиционная познавательная ориентация, приобретенная в школе на основе детской доверчивости. Яростным противником традиционной познавательной ориентации был Лев Николаевич Толстой, имевший самостоятельные суждения обо всем на свете и написавший в романе «Воскресенье» следующее замечание.

     Товарищ прокурора был от природы очень глуп, но сверх того имел несчастье окончить курс в гимназии с золотой медалью и в университете получить награду за свое сочинение о сервитутах по римскому праву, и потому был в высшей степени самоуверен, доволен собой (чему еще способствовал его успех у дам), и вследствие этого был глуп чрезвычайно.

     Заодно напрягите воображение (это почти всегда полезно) и представьте себе оптимиста где-нибудь в Англии, который через пень-колоду два раза в неделю учит русский язык по программе, схожей с русскими школьными программами английского языка, и при этом мечтает читать великого Толстого в подлиннике. Кстати, знаете ли вы сами, что означает товарищ прокурора?

     В общем, если вы хотите начать использовать английский язык для своей пользы, вам следует иметь нетрадиционную познавательную ориентацию, а, проще говоря, иметь собственные суждения о том, что касается ваших дел и вас лично.

     Вернемся к причастиям. В учебниках обычно пишут, что причастие – неличная форма глагола, которая наряду со свойствами глагола имеет свойства прилагательного или наречия.

     Возьмем, для примера какой-нибудь полезный английский глагол, например use – использовать. Российские недохакеры любят в переписках демонстрировать свои интимные отношения с английским языком и вместо русского использовать обычно пишут юзать. Вот пример этого глагола на английском.

     [10.4] The hacker uses a jargon.
     [10.4п] Хакер использует (юзает) жаргон.

     Как и большинство английских глаголов, глагол use имеет два причастия used и using.

     В словарях и грамматиках причастия обозначают по-разному:
     using - (причастие настоящего времени | present participle | Participle I)
     used – (причастие прошедшего времени | past participle | Participle II)

     Правила получения этих причастий из глаголов просты.

     Причастие настоящего времени образуется путем прибавления окончания –ing к инфинитиву глагола без частицы to:
     (to) test - testing
     (to) import – importing

     Если глагол оканчивается на так называемое немое e, то эта буква опускается:
     (to) make делать - making.

     Перед окончанием –ing одна согласная, если она стоит после краткой ударной гласной, удваивается:
     (to) get получать - getting
     (to) run бежать, работать - running

     В некоторых глаголах, которые оканчиваются на –ie, сочетание ie заменяется буквой y:
     (to) lie лежать (или лгать) - lying

     Причастие прошедшего времени правильных глаголов обpазуется путем добавления окончания –ed:
     (to) start - started

     У неправильных глаголов причастие прошедшего времени образуется разными способами. Например, всемирно известный по надписи made in China глагол (to) make имеет причастие прошедшего времени made. Кстати, также выглядит прошедшее время этого глагола.

     Кроме рассмотренных двух синтетических форм двух причастий возможны аналитические формы. Применительно к глаголу use это:
     being used - причастие страдательного залога
     having used – перфектное причастие
     having been used – продолженное перфектное причастие

     Итого, глагол (to) use как переходный глагол может иметь 5 (пять!) причастий. Непереходным глаголам разрешено иметь только 3 (три) причастия. Например, непереходный глагол come приходить имеет причастия coming, come и having come.

     Аналитические формы причастий мы пока трогать не будем, а применение синтетических (однословных) причастий кратко рассмотрим.

     Во-первых, причастия используются в аналитических формах глаголов, как это показано в примерах 10.1], 10.2] и 10.3].

     Во-вторых, причастия, обладая свойствами прилагательного, порой используется как прилагательное, размещаясь между артиклем и определяемым существительным.

     [10.5] The used oil behaves similarly to a higher viscosity oil.
     [10.5п] Используемое масло ведет себя подобно маслу с более высокой вязкостью.

     [10.6] The lubricating oil is also used for cooling.
     [10.6п]Смазывающее масло также используется для охлаждения.

     Для сравнения приведем пример использования прилагательного synthetic вместе со словом oil [10.7].

     [10.7] The synthetic oil reduces the friction in your engine.
     [10.7п] Синтетическое масло уменьшает трение в вашем двигателе.

     Но приведенные примеры просты как пробки. Ради них нет никакого смысла мучить себя, заставляя потреблять горькие плоды познания английской грамматики. Но вот пример 10.8] из известной книги стартует с перфектного причастия. К этому примеру приложен довольно таки приблизительный перевод, сделанный профессиональным переводчиком, который мало что поясняет в конструкции исходного предложения.

     [10.8] Having measured these very carefully from seven or eight different points, Holmes desired to be led to the court-yard, from which we all followed the winding track which led to Boscombe Pool.
     [10.8п] Холмс тщательно измерил всю обувь в семи или восьми местах, затем попросил провести нас во двор, откуда мы пошли по извилистой тропинке, ведущей к Боскомскому омуту.

     Пример 10.8] призван пояснить любителю, желающему читать классику в подлинниках, реальные трудности, подстерегающие его при столкновении с причастными оборотами, часто переводящимися с помощью придаточных предложений.

     А приведенный выше абзац написан для того, чтобы пояснить наличие аналогичных грамматических выкрутас в русском языке.

     Причастные, инфинитивные и герундиальные обороты мы обсудим позднее, когда будем знать немножко больше. А сейчас нам нужно хотя бы шапочно познакомиться с герундием (the gerund).

     По написанию герундий неотличим от инговых причастий. Если в качестве примера использовать глагол use, то наиболее употребительный герундий будет using, но также возможны формы having used, being used и having been used.

     Герундий – это неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола и существительного. В этом сходство герундия и инфинитива. В английском языке эти формы иногда способны заменять друг друга. Однако считается, что в герундии больше от существительного. Сфера применения герундия часто пересекается со сферой применения отглагольных существительных, от которых герундий почти не отличим.

     Рецепт получения отглагольного существительного несложен. Например, есть глагол (to) open, который означает открывать. Прибавляем сзади –ing, спереди ставим артикль и можем составлять предложения, к которому никакой grammar checker (программа проверки грамматики) не придерется 10.9].

     10.9] The opening of documents is simple.
     10.9п] Открытие документов - это просто.

     Но разработчики программной документации вместо отглагольного существительного предпочтут использовать герундий и напишут предложение 10.10], которое на два слова короче, но означает в точности то же самое.

     [10.10] Opening documents is simple.

     В предложении 10.9] opening – существительное, а это же слово в предложении 10.10] – герундий. В общем, герундий – та еще заморочка, о которой в двух словах не расскажешь, и с которой мы еще столкнемся.

     

     

PREV CONTENTSNEXT