PREV CONTENTSNEXT

Урок 13. Простейшие предложения

     На этом уроке мы начнем рассматривать частные случаи простых английских предложений. Таким образом мы будем пополнять запас слов и готовиться к анализу более сложных предложений.

     Во многих текстах мы можем встретить такое предложение, которое можно назвать предложение характеристика или предложение-определение.

     Например:

     13.1] AIDS is a serious disease.
     13.1п] СПИД – серьезная болезнь.

     На первый взгляд можно подумать, что в предложении 13.1] disease – дополнение. С точки зрения здравого смысла это не будет большой ошибкой. Но грамматисты считают, что в предложении 13.1] имеет место составное именное сказуемое. Глагол (to) be, который принял форму is, они назовут глаголом-связкой, а следующие за глаголом слова – именной частью составного именного сказуемого. В общем, как говорила героиня чеховского рассказа:
     – Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном.

     Предложения с составным именным сказуемым имеют простую двучленную структуру (подлежащее-сказуемое) и поэтому удобны для иллюстрации и анализа различных грамматических явлений. Поэтому на такого рода предложениях мы задержимся и с их помощью рассмотрим некоторые грамматические конструкции.

     Не осложненные предложения с глаголом связкой обычно переводятся без проблем. Например.

     13.2] Tourism is a growing industry.
     13.2п] Туризм – растущая индустрия.

     Сравнивая предложения 13.1] и 13.2], мы увидим, что слова serious и growing используются схожим образом. В любом словаре мы найдем, что serious – прилагательное со вполне понятным значением. Если serious – прилагательное и стоит там, где прилично быть прилагательному, то есть между артиклем и существительным, к которому оно "прилагается", то это означает, что serious – вполне добропорядочное определение.

     Напомним, определение определения. Определением называется второстепенный член предложения, обозначающий признак предмета или лица.

     Если определение выражено прилагательным (наиболее естественная форма определения), причастием, числительным, или существительным, то такое определение стоит перед определяемым словом.

     Если мы проявим нетрадиционную любознательность и поинтересуемся к какой части речи относится слово growing, то в словаре мы узнаем, что growing может быть прилагательным и может быть причастием от глагола grow. А в некоторых словарях, чтобы нас окончательно запутать, могут написать, что growing – существительное. Ко всему прочему, как мы вскоре можем убедиться, growing может быть герундием. Но в предложении 13.2] не важно, к какой части речи относится growing, так как это слово располагается между артиклем и тем словом, к которому относится артикль, то есть industry. А все что "залезает под чужой артикль" в английском языке становится определением. Мы уже с этим вопросом сталкивались.

     А вот еще пример со словом growing, позаимствованный из энциклопедии для школьников.

     13.3] Growing trees is another important agricultural job.
     13.3п] Выращивание деревьев – другая важная сельскохозяйственная (агрономическая) работа.

     Для удобства анализа упростим предложение 13.3] до 13.4]:

     13.4] Growing trees is an agricultural job.
     13.4п] Выращивание деревьев – агрономическая работа.

     Миленькое в своей простоте предложение 13.4] поможет нам разобраться с неприятной проблемой, возникающей из-за схожести герундия с отглагольным существительным.

     Дело в том, что высказывание 13.4] может быть также представлено в виде 13.5], в котором growing – существительное.

     13.5] The growing of trees is an agricultural job.
     13.5п] Выращивание деревьев – агрономическая работа.

     Но вот похожее на два предыдущих предложение 13.6!?] грамматически неправильно и не имеет смысла.

     13.6!?] The growing trees is an agricultural job.

     Предложения 13.4], 13.5] и неправильное предложение 13.6!?] иллюстрируют разницу в употреблении герундия и существительного.

     Совершенно не научную историю возникновения герундия можно описать следующим образом. Сначала люди говорили по правилам и составляли предложения по образцу 13.5], в котором the growing (a growing) существительное и of trees тоже существительное, которое определяет впереди стоящее существительное. При этом не было никаких проблем!

     Со временем англичанам надоели служебные слова the и of и они начали их выбрасывать из речи. Когда явление обрело массовый характер, грамматистам пришлось придумывать правила, как закрепить в книгах то, что уже есть на самом деле. Тогда грамматисты сказали – черт с вами, выбрасывайте. Но если вы выбросили артикль и предлог, то growing будем считать уже не существительным, а особой глагольной формой – герундием. А раз это глагольная форма, то герундий как глагольная форма может обходиться без артикля и иметь при себе прямое дополнение. А в остальном можете использовать герундий как существительное, раз вам уж так лень писать и говорить артикли и предлоги. И грамматисты начали в предложении 13.4] growing называть герундием, а trees называть прямым дополнением к герундию.

     А вот предложение 13.6!?] неправильно потому, что нельзя опускать предлог перед тем существительным, которое определяет впереди стоящее существительное. Если так сделать, то компьютерный переводчик или иное мыслящее создание решит, что артикль относится к слову threes, а стоящее перед ним существительное "залезло под чужой артикль" и является определением расположенного после него существительного. А поскольку в таком случае подлежащим становится существительное во множественном числе, то и глагол связка должен принять вид либо are, либо were, но никак не is.

     В предложении 13.5] мы столкнулись с определением, выраженным существительным с предлогом. Вот еще пример, такого определения в предложении 13.7].

     13.7] The head of the bolt is usually a hexagon.
     13.7п] Головка болта – обычно шестигранник.

     В предложении 13.7] кроме определения всплыло еще и обстоятельство в виде наречия – usually. Обстоятельства, как писал Пумпянский, обычно размещаются либо в начале, либо в конце предложения. Но обстоятельства в виде одиночного наречия могут размещаться где угодно и имеют привычку забираться внутрь сказуемого, сбивая новичков с толку. Чтобы уменьшить возможные недоразумения, небольшое число часто встречающихся наречий следует выучить как можно раньше.

     В заключение урока ответим на вопрос – какой практический смысл в определении членов предложения? Ответ очевиден. Если имеем дело только с простыми предложениями, то нет никакого смысла анализировать и выделять члены предложений. А вот если предложения сложные, что бывает и в родном языке, то приходится сначала выделить второстепенные члены и мысленно их вычеркивать, чтобы понять хоть что-нибудь. А потом нужно будет добавить вычеркнутые члены, что понять почти все.

     

PREV CONTENTSNEXT