A gentleman need not know Latin, but he should at least have forgotten it.

Джентльмен не обязан знать латынь, но он должен, по меньшей мере, забыть ее.
Brander Matthews (1852–1929),
U.S. writer and academic.


PREV CONTENTSNEXT

Урок 38. Фонетическая транскрипция

      В английском языке насчитывается 44 звука и только 26 букв. Различие между количеством звуков и букв обуславливается тем, что одни и те же буквы в разных сочетаниях читаются по-разному или не читаются вовсе. К тому же речевые привычки англичан существенно отличаются от речевых привычек русских. В частности, англичане по сравнению с русскими менее активно двигают губами, а русские при произнесении согласных держат язык более плоским и согласные получаются мягче, чем у англичан.

      Различие в количестве звуков и букв порождает два вопроса: как произносить английские звуки и когда их произносить? То есть собственно произношение и правила чтения.

      В англо-русских словарях для решения обоих проблем рядом с определяемым английским словом в квадратных скобках приводится его правильное, нормативное произношение. В этих словарях передача произношения производится с помощью так называемой международной фонетической транскрипции, которую время от времени модифицирует соответствующая организация IPA (The International Phonetic Association), сайт которой находится по адресу www.internationalphoneticassociation.org.

      В словарях зарубежного происхождения знаки фонетической транскрипции выделяются с помощью обратных наклонных черточек – обратных слешей.

      Каждый, претендующий слыть образованным должен, по крайней мере, «забыть» фонетическую транскрипцию.

      «Забыть» фонетическую транскрипцию нетрудно, так как в большинстве англо-русских словарей ей уделяют страничку-другую. Уделим и мы немного времени этому лингвистическому артефакту. В большинстве российских словарях и учебниках используется устаревший вариант набора символов IPA, который можно найти почти в любом словаре или учебнике. Но уже в новых школьных учебниках серии Forward используется современный набор фонетических символов, который в других странах используется уже несколько десятков лет. Впрочем, различий между современным и предыдущим набором символов немного. В данных уроках используется современный набор символов вместе с упоминанием предыдущего набора.

     Согласные английские звуки (их 24) можно условно разделить на три группы:
      - звуки, похожие на русские;
      - звуки, заметно отличающихся от русских;
      - очень английские звуки.

      Фонетические звуки, соответствующие перечисленым группам представлены в таблицах 38.1, 38.2 и 38.3. В этих таблицах предусмотрены звуковые иллюстрации по технологии TTS (см. предыдущий раздел). Если Ваш браузер Chrome или Firefox и на устройстве включен звук, то с высокой вероятностью Вы услышите произношение слов в правой колонке, кликнув на интересующее слово.  

Таблица 38.1 Звуки, похожие на русские

IFA символы Упрощенное толкование Английские слова
p   b Пробка и Бутылка
f   v Фирма и Воры
s   z Секрет и Зебра
ɡ Гейм
k Киоск
m Маркет

 

Таблица 38.2 Звуки, заметно отличающихся от русских

IFA символы Упрощенное толкование Английские слова
t d танк и доктор
ʃ ʒ] Шопинг и массаж
ʧ ʤ Чип и ДЖек
j Йод
n Нация
l Леди
h похоже на русское Х, но больше
похоже на выдох
r краткий звук, отдаленно
напоминающий русское Р

 

Таблица 38.3 Очень английские согласные звуки

IFA символы Упрощенное толкование Английские слова
w Звук похож сразу на русские В и У. В русском языке есть слова ватт и Уатт, которые произошли от Watt (James).
ŋ Носовой звук, отдаленно похожий звук гонга
θ Глухой звук, похожий на русский звук З с языком между зубами
ð Звонкий звук, похожий на русский звук З с языком между зубами

 

      Английские гласные можно разделить на простые и дифтонги. Дифтонгом называется долгий гласный звук, состоящий из двух элементов, составляющий один слог. В английский дифтонгах первый элемент сильнее второго. Гласные и дифтонги представлены в таблицах 38.4 и 38.5.

 

Таблица 38.4 Английские гласные звуки

IFA символы Упрощенное толкование Английские слова
Долгий звук, похожий на русское И в слове Ива. На долготу звука указывает двоеточие.
ɪ Краткий звук, похожий на гласный звук в слове щИт.
e Краткий звук, напоминающий русское Э в слове Эти.
æ Краткий звук, срединй между А и Э
ɑː Долгий звук (есть двоеточие), напоминающий А
ɒ Краткий звук, более открытый, чем русское О. Раньше изображался как нижеследующий звук без двоеточия.
ɔː Долгое О
ʊ Краткий звук, похожий на русский неударный звук У. Раньше изображался похожим на букву u, как нижеследущий звук, но без двоеточия.
Долгое У
ʌ Краткий звук, похожий на неударный звук в слове Москва.
ɜː Долгий звук, напоминающий русское Ё в слове мёд. Раньше лидирующий символ изображался как в нижеследующем звуке.
ә Неясный звук, похожий на беглое неударное А

 

Таблица 38.5 Английские дифтонги

IFA символы Упрощенное толкование Английские слова
Дифтонг, напоминающий русское ЭЙ
әʊДифтонг, напоминающий ОУ в дреднОУте. Раньше изображался похожим на кобинацию букв OU.
Дифтонг, напоминающий АЙ в слове лАЙка.
Дифтонг, напоминающий АУ в слове пАУза. Раньше второй символ писали как букву u
ɔɪ Дифтонг, напоминающий ОЙ в слове кОЙка.
ɪә Дифтонг, напоминающий ИА в слове бриллИАнт.
Дифтонг, напоминающий ЕО в слове гЕОлогия. Раньше лидирующий символ был похож на зеркальную цифру 3.
ʊә Дифтонг, напоминающий УЭ в слове дУЭль. Раньше лидирующий символ изображался как буква u.

PREV CONTENTSNEXT